【香港人が広東語で】「いーあるふぁんくらぶ」 を 歌ってみた

2,779,986
0
Published 2014-08-19
回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回
講呢D?
說這些?
これを言う?
Why you say that?

…いや、ごめん。
ちゃんと言えるよ、
うぉーあいにー、我愛你
回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回


■ 本家:みきとP(sm18623327)
■ 広東語歌詞:內木一郎
■ 歌、イラスト、PV:しあー(mylist/13407494/youtube.com/channel/UCNIqej7EwHY8ivkkm9Sg5IQ)
■ 歌:はね(mylist/21417544/youtube.com/user/hane1206)

All Comments (21)
  • @hane1206
    另發一次置頂。 其實聽一首歌能不能不要吵架呢? B站也吵過身份認同的問題,我只說一次。 我是香港人,我說的是廣東話,我母語是廣東話。 *我唱這首歌無意起戰,只是想用自己母語唱唱屬於我們香港人自己的文化。* 但若這一首會令聽眾吵架,我倒不如不再唱粵語詞。 *再看到類似引戰留言必入黑名單,謝謝。*
  • @ru9889
    韓国人の私が広東語になってる日本の曲を聞いて日本語で香港人のチャンネルにコメントしている(混乱)
  • @user_user_uesr
    あんまり触れられてないけど 3:01 本当に日本語(君とおんなじ言葉)が使えるようになってるの泣きそうになった
  • @user-tg1xl8ki7i
    海外の方々「日本語難しい」 日本人の俺ら「日本語難しい」 中国人の友達「日本語簡単」 ( ゚д゚)
  • @ii-sir5180
    定期的に聞きに来たくなるけど コメント欄を見る度に、日本語が上手い中国人なのか中国語が上手い日本人なのか分からないくらい両方の言語の砕け方が自然なんだよなぁ
  • @orange7241
    「こんにちわ」がとてつもなく可愛すぎる
  • @user-hq7hy1jo3y
    【中国語と思ってこの動画を視聴してる人達へ】 広東語は香港の方の言葉だから漢字で中国と一緒にしてしまいがちだけど、 当然国が違えば言語も違うものだから国の違いへの理解が増えてくれると嬉しいなぁ。 香港大好き日本人です。
  • @user-dm3jr1xt2j
    たまにある日本語がたまらなく好き 黒髪の子声かわいいし、茶髪の人なんというか…声が美人? なんか綺麗な声してる 最後の方日本語入るのがめっちゃ好き
  • @user-ne8db2pe8n
    ヤバイ、日本人だけど香港育ちだからすっごい嬉しい 広東語が心地良い
  • @user-dy4os6so6w
    この歌を聴いてたら中国語勉強したくなってきた あと、日本人が作った歌を他の国の人が歌ってくれると嬉しいですね♪
  • @nemuiii4
    你好の言い方講座 普通話(中国語):ニーハオ 廣東(広東):ネイホウ 台灣華語(台湾語):リーホゥ
  • 中国語についてよく知らない日本人ですが、 ニュースとかで聞く中国語より、こちらの広東語は柔らかく聴こえてとても心地よかったです。 大学では第3言語として中国語を勉強しようと考えているのですが、これを聞いてより意欲が湧きました。ありがとうございます。
  • @user-fm9ll3nu7h
    不知道為什麼突然跳出推薦 神奇的YOUTUBE運算 我覺得能大方的擁抱自己的母語是件很美好的事情 最近政治動盪不安 在此留言同時同為香港祈福 希望衝突能早日化解
  • @patriot3846
    元カノが中国人だったからちょっと分かる笑 でも中国語聞くと懐かしくて胸が苦しくなるよ。。
  • @binboochama
    すみませんおじょうさん、これ1ついくらでしょう? ここ理解出来た!! わいすげぇw
  • @user-xn6yo7sw6b
    そりゃあ普段使ってない言語聞いたら発音難しいって思うもんでしょ。 英語日本語中国語喋れるドイツ人の友達が日本語が一番難しいって言ってた。