My Chemical Romance - The Foundations Of Decay (subtitulada al español)

30,597
0
Published 2022-05-13
Escriban en los comentarios que canciones les gustaría de las que hiciera vídeo y no olviden suscribirse 💀

Este vídeo fue un pedido, espero te guste8")

Mis redes sociales:
Facebook: www.facebook.com/OnlyOurBones...

My Chemical Romance - The Foundations Of Decay
[Single] (2022)

All rights deserved to My Chemical Romance this is just a translation to spanish.


Support them on:

Spotify: open.spotify.com/artist/7FBcu...
iTunes: music.apple.com/us/artist/my-...
YouTube: youtube.com/user/mychemic...


Social media

Twitter: twitter.com/mcrofficial?lang=es
Instagram: www.instagram.com/mychemicalr...
Facebook: es-la.facebook.com/MyChemical...


Letra:


See the man who stands upon the hill
He dreams of all the battles won
But fate had left its scars upon his face
With all the damage they had done



And so time, with age
He turns the page
Let the flesh
Submit itself to gravity



Let our bodies lay while our hearts we'll save
Let our blood invade if I die in vain
Now, if your convictions were a passing faith
May your ashes feed the river in the morning rays
And as the vermin crawls
We lay in the foundations of decay



He was there, the day the towers fell
And so he wandered down the road
And we would all build towers of our own
Only to watch the rooms corrode



But it's much too late
You're in the race
So we'll press
And press 'til you can't take it anymore



Let our bodies lay while our hearts we'll save
Let our blood invade if I die in vain
And if, by his own hand, his spirit flies
Take his body as a relic to be canonized, now
And so he gets to die a saint
But she will always be the whore



(Let's flip out!)
Against faith (A complete antihero)
Against all life (As if it must be pure)
Against change (Wander through the ruins)
We are free (The guiltiness is yours)



You must fix your heart
And you must build an altar where it rests
When the storm decays and the sky it rains
Let it flood, let it flood, let it wash away
And as we stumble through your last crusade
When you welcome your extinction in the morning rays
And as the swarming calls, we lay in the foundations



Yes, it comforts me much more
Yes, it comforts me much more
To lay in the foundations of decay
Get up, coward!



Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

#MyChemicalRomance #TheFoundationsOfDecay #MCR5

All Comments (21)
  • @y0ungskelet0n
    [significado personal] Más allá de ser una letra que hable acerca de la banda, personalmente pienso que toma aspectos religiosos por conforme avanza la canción. La canción comienza con "Mira al hombre que está de pie sobre la colina" hablando acerca de Dios que está en lo más alto. "Él sueña con todas las batallas ganadas" desde la perspectiva de Gerard Dios solo ve lo bueno omitiendo los malos sucesos, esto se retoma con más fuerza con la frase: "Él estuvo allí, el día que las torres cayeron y así él deambuló por el camino" haciendo referencia al 9/11 (inspiración que dio origen a la banda), que Dios sin importarle lo sucedido, dejó a las personas a su propia suerte construyendo sus "propias torres", en este caso una metáfora de refugio y esperanza (el mismo objetivo con que se formaría la banda), más adelante se menciona: "Y así él llega a morir como un santo, pero ella siempre será la perra", ante todos sus actos de irrelevancia hacia la humanidad, aunque llegue a morir siempre será un santo por lo que fue, en lugar de lo que no, y "ella" la muerte será la perra por habérselo llevado, además que siempre se ha visto como la parte opuesta de lo que Dios representa. Menciona: "Si tus convicciones fueron una fe pasajera, que tus cenizas alimenten el río en los rayos de la mañana" refiere a que Gerard solo quiere descansar en paz, alejado de la falsa fe de Dios, haciéndole saber a Dios que podría al menos hacer algo más muerto que en vida, permitiendo descansar a la humanidad en los cimientos de la decadencia. La canción cierra con frases de rebelión contra la fe, la vida y el cambio, a la vez que Gerard nombra a Dios "antihéroe", ya que puede que haga cosas buenas, pero mediante métodos incorrectos o solo para su propio beneficio. Continúa con "Como si tuviera que ser tan puro deambular por las ruinas" volviendo al tema de las torres, él solo estuvo allí pero no hizo nada al respecto, el mundo sufría y el solo observaba, terminando la frase con: "Nosotros somos libres, la culpa es tuya" demostrando que en realidad nuestra raza causó el desastre, pero si realmente es bueno, pudo evitar una tragedia haciendo algo al respecto. La letra continúa con Gerard diciéndole que hacer a Dios "Debes reparar tu corazón" "Deja que se lave", volviendo al tema de mejorar los métodos en los que supuestamente él demuestra que es alguien bueno, "Nos tropezamos con tu última cruzada", probablemente refiriéndose al tema de la guerra actual entre Rusia y Ucrania, que hizo a Gerard perder totalmente la fe, ya es muy tarde para él y lo ve como un caso perdido, para él ya murió y Gerard ahora puede descansar, ahora se siente reconfortado. Finalmente la canción termina con un "De pie cobarde" para Dios, ya que después de todo muchas personas tienen fe en él y el continúa sin mejorar las cosas... Traté de buscar la imagen perfecta para la canción y creo que no pude tomar mejor decisión, la edité un poco para que encajara más con la letra, espero les guste como quedó. Una disculpa por escribir tanto, me pareció muy interesante el concepto de la canción8") Muchas gracias si llegaste a leer hasta acá, tkm<33
  • @adri972
    2:08 "el estuvo ahí el día que las torres cayeron" la banda principalmente se formó por la caída de las torres gemelas 🥲
  • @ashleynunez9634
    ¿Qué?, ¿Qué dicen?, ¿Qué saque mi emo interior otra vez ya que mcr saco nueva canción?, hecho.
  • @alex_xandra
    Cuando leí lo del minuto 3:10 pensé en Gerard y Lynz... Y en todo lo que el fandom dice de ella.
  • @hgres963
    Tu traducción es la mejor que he podido encontrar hasta el momento.
  • @ghostf4iry_
    gracias Danny por siempre mandarme musiquita <3
  • @alex_xandra
    Vaya sí que son rápidos! Jaja gracias por la traducción <3
  • @lizz6324
    gracias por traducir tremenda canción... (´∩。• ᵕ •。∩`) ♡
  • @BleedeelB
    Si se la rifan los my chem, si o no raza?
  • Me encanta tanto que te hayas dado el tiempo de editar y compartir tu interpretación de la canción. La primera canción que escuché de ellos y que me eriza tanto la piel... Justo estaba pensando en que tenía alegorías a Dios y veo que tan equivocada no estaba xd.
  • @webmaster2587
    Salvar el espiritu mientras la generaciones se dirigen impetuosas ante las cansadas que maduraron ya el resumen de esta vida. es el sistema el enemigo!
  • @remix5982
    Yo estuve ahi cuando las torres se derrimbaron