the French language doesn't make any sense.

Published 2021-04-18
Get a 2-year plan now and get 70% off plus 1 month. Go to
nordvpn.com/nobackupplan and use nobackupplan at check out.

My language learning course → bit.ly/brighttrip-language

Sign up to the mental clarity newsletter 🍦→ www.nathanieldrew.com/newsletter

Instagram → www.instagram.com/nathanieldrew_/
Get access to exclusive content on Patreon → www.patreon.com/nathanieldrew
My main channel → youtube.com/nathanieldrewofficial

All of my gear 📷→ www.nathanieldrew.com/gear
What I read (my book recommendations) 📖→ www.nathanieldrew.com/what-i-read
Twitter → twitter.com/nathanieldrew_

Music:
Best Music for Creators (get 2 extra months free): bit.ly/36hKa02

All Comments (21)
  • @desanipt
    I mean, when I learned butterfly, an imagine of a slice of butter flying came to my mind.
  • @AyaOwenn
    English speakers : "Lol they say flying deer instead of kite !" Also english speakers : "Butterfly."
  • @princessedelu
    Oh and we have 5 levels of laziness to say "I don't know": - Level 0: Je ne sais pas - Level 1: Je sais pas - Level 2: Ch'ais pas - Level 3: Ch'pas - Level 4: *fart noise* (sérieux les gars pourquoi on fait ça 😅)
  • @xtojump
    I've been living in France for 13 years and never realised how crazy "sans doute" is when it actually DOES express some level of doubt 😂
  • @welchomestudio
    "Ça me fait chier" isn't actually about boredom... it's more about something that is bothering you (pisses you off, really, which is quite graphic as well). "C'est chiant", on the other hand, is used to refer to something boring, but can also be used to refer to something bothering, or getting on your nerves. Depends on the situation.
  • @solwen
    About the "pas mal" thing, in French it basically means "I thought it would end up being bad and i'm actually surprised how good it is"
  • About “terrible”, we also use it as a positive word which would explain “pas terrible” meaning “not great”. You went to a concert and are talking to a friend about it: “Putain c’était terrible !”. In that case it would mean it was amazing.
  • @ly1.072
    I'm a 33 year-old French and you just made me realise that "Sans doute" thing... and now my life will never be the same. lol
  • @Marine_chpn
    Cette vidéo sans aucun doute était vraiment pas mal. Je dirais même vachement bien 🐒
  • @ama-gii
    the french word for 'bat' — chauve-souris — actually from a mistake of latin transcription. back then, the french thought 'calva' meant bald. it means an 'owl'. so the hypothetical proper translation would be : chouette-souris — the mouse-owl
  • @quantum_leap786
    As a french, i couldnt help but keep a huge smile throughout the video I love my language, I love its intrications and nuances and the fact that it has so many quirks I feel special speaking it
  • I'm French and hearing this from a foreigner made me realize how weird our language is and I understand that it's hard to learn it on a "regular way". Like I think foreign students learn the "academic french" and struggle to understand how everybody speaks in the everyday life (because honestly, we don't speak like Molière haha)
  • Petite étymologie du mot « cerf-volant » : À l'origine, le mot s'épelait « serp-volant », serp dérivant de serps (serpent en latin). La traduction en anglais serait donc flying snake (which makes more sense honestly haha)
  • @Broockle
    I also find it weird how people say "I could care less" and actually mean "I couldn't care less"
  • @Marcv1285
    when I was 5-6 years old and i've learned to count up to 69 at school, I ask my father what is next. When he told me "Soixante-dix" I just didn't believe him and asked him to stop joking and tell me the real number and I remember my frustration at the time... But then the next day at school, the teacher said the same so I was in total shock.
  • Im a french guy from Québec. You have a great accent. Its nice to see a foreigner understanding our little details in language. You obviously went to France to learn it. I recommend you to go to Quebec and, be mind blown by the way we speak
  • @mdkinfrance
    My French husband (born 15km from Cholet btw!) just had a little chuckle when he overheard "je m'en bats les couilles" as he was doing the dishes. 😆
  • @Sergio0Oo
    as a native Romance languages speaker, these french phrases make total sense to me, imagine them just like the English phrasal verbs, they are not meant to be understood literally