My Chemical Romance - The Sharpest Lives; Traducida al Español

627,841
0
Published 2019-07-01
*Juerga: significa fiesta muy alocada o intensa en la que los excesos de quién sabe que se dan lugar allí.

Letra;

[Verse 1]
Well, it rains and it pours when you're out on your own
If I crash on the couch, can I sleep in my clothes?
'Cause I've spent the night dancing, I'm drunk, I suppose
If it looks like I'm laughing, I'm really just asking to leave this alone

You're in time for the show
You're the one that I need, I'm the one that you loathe
You can watch me corrode like a beast in repose
'Cause I love all the poison, away with the boys in the band

[Pre-Chorus]
I've really been on a bender and it shows
So, why don't you blow me a kiss, before she goes?

[Chorus]
Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead

A light to burn all the empires
So bright, the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me

[Verse 2]
There's a place in the dark where the animals go
You can take off your skin, in the cannibal glow
Juliet loves the beat and the lust it commands
Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo

[Pre-Chorus]
I've really been on a bender and it shows
So, why don't you blow me a kiss, before she goes?

[Chorus]
Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead

A light to burn all the empires
So bright, the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me

[Chorus]
Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead

A light to burn all the empires
So bright, the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me

All Comments (21)
  • ¿No les ha pasado, que escuchan una canción y les gusta tanto que la repiten tantas veces sin saber su significado y cuando buscan la traducción, todo tiene sentido y lo asocias a sucesos de tu vida o soy el único......???
  • @nuve038
    Logro desbloqueado:arrepentirse de no haber conocido una banda antes de que se disolviera y regresara-
  • @oliversykes.850
    me alegra ver que estén subiendo traducciones de mcr, ya que las de hace 8 años me dan mucho cringe por las imágenes y faltas de ortografía xd
  • @EmersonRK
    "if it looks like I'm laughing, I'm really just asking to leave... this alone" Si, habla de dejar la soledad. No entiendo porque todos se confunden, si es bien sabido que MCR siempre juega con las letras y no siempre están perfectamente acomodadas xD
  • Mano! La voz de Gerard y eso sabe que originalmente era artista grafico y luego decidio crear una banda despues de ver el suceso de las torres gemelas. Es curioso como el mundo nos impulsa a crear cosas que para nosotros son inimaginables. Lo digo pq a lo mejor Gerard nunca en su vida temprana penso que se volveria una figura iconica del rock del 2000
  • @nunquamdrmio
    Vine a leer los comentarios solo para comprobar que si existen otros seres humanos que escuchen mcr todavia! 🙋‍♀️ Quien de 🇦🇷?
  • @nanauwu2818
    confirmo que jamás me voy a cansar de esta canción
  • Yo no soy emo. Tengo 31 años de edad. Pero me encanta el rock y sus variantes. Y puedo decir que me fascina MCR sobre todo su CD de The Black Parade. Es el que mas me gusta. Saludos. 😁
  • @inktob
    Well it rains and it pours when you're out on your own If I crash on the couch, can I sleep in my clothes 'Cause I spent the night dancing, I'm drunk I suppose If it looks like I'm laughing I'm really just asking to leave this alone You're in time for the show You're the one that I need I'm the one that you loathe You can watch me corrode Like a beast in repose 'Cause I love all the poison away with the boys in the band I've really been on a bender and it shows So why don't you blow me A kiss before she goes Give me a shot to remember And you can take all the pain away from me Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead A light to burn all the empires So bright the sun is ashamed to rise and be In love with all of these vampires So you can leave like the sane, abandon me There's a place in the dark where the animals go You can take off your skin in the cannibal glow Juliet loves the beat and the lust it commands Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo I've really been on a bender and it shows So why don't you blow me A kiss before she goes Give me a shot to remember And you can take all the pain away from me Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead A light to burn all the empires So bright the sun is ashamed to rise and be In love with all of these vampires So you can leave like the sane, abandon me Give me a shot to remember And you can take all the pain away from me Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead A light to burn all the empires So bright the sun is ashamed to rise and be In love with all of these vampires So you can leave like the sane, abandon me
  • @paulinithablog
    Mil años sin escuchar esta canción! Donde están todos los KILJOYS 🥰🖤
  • "give me a shot to remember" puede traducirse también como "dame una oportunidad para recordar"? Porque to give a shot es dar una oportunidad, pero también queda bien lo del "dame un trago".
  • @kevin_3m0kid
    Si parece que estoy riendo es realmente que estoy pidiendo irme Yo cuando mi tía se pone a cantar borracha xdd
  • @error404b2
    Se me sube la adrenalina cada vez que escucho este temazo
  • @sajid95ful
    Pleno 2020 y escuchar MCR hace justicia con tanto caos ocurriendo. 🇲🇽