Germanic vs Romance l Where did English Come From?

99,147
0
Published 2024-02-08
World Friends Facebook
👉www.facebook.com/people/World-Friends/100090310914


Do you think English is Germanic Language?

Today,6 People from each country Debate about What Language Group Does English Belong

Hope you enjoy the video

Also, please follow our panels!


ES Carol @carolinnaperez_
FR Elysa @amuelysm
DE Jessica @myseoullife.yt
IT Vittoria @victoriaseoulachi.jpg
SE Hanna @hannahjalmar
US Virginia @virginiasvoyag

All Comments (21)
  • @DerTaran
    It is a pity, they didn‘t use the word window: It is Fenster in German, Fönster in Swedish, finestra in Italian, ventana in Spanish and fenĂȘtre in French. 😂
  • @Langfocus
    I'm glad you liked my video enough to integrate it into yours and respond to it, but mentioning or crediting my channel would have been nice. I put weeks of work into each video.
  • @Ethilien
    It's kind of funny how this particular group mention that the plants have names in Latin, when it is actually Swedens fault that is the case. It was an 18th century Swedish scientist, Carl von Linné, who created the scientific classification system for naming plants and animals that is still used globally today, and chose to use Latin for it.
  • @binxbolling
    The lack of historical knowledge of these world travelers is disappointing.
  • @MN-vz8qm
    English was a germanic language. Then they were conquered by french speaking dudes, who took over all the nobility positions in england. For centuries, there was a french speaking nobility and a germanic speaking peasantry. Then the king of england ended up being the rightful heir of the crown of France by right of succession (the deceased king of france had no son), and other contenders used the fact that he was king of a foreign country to discard him (despite the fact that he was a french speaker of french culture with lands in France). After about 70 years into the war of succession (the famous 100 years wars, which lasted actually 116 years), the english king, in a move to unify his land against the french forces) decided to separate from the french culture and established english as the official language of england, which led to noble men speaking some sort of creole, a weird mix of germanic and french, which we know today as modern english. Hence why the english often has two words to say the same thing. And why english speakers see the french with this feminine sophisticated elite stereotype. For example, look at the word cow. The animal itself is named after the germanic word, because that was the word peasants used. But once a meat on the plate of the noblemen, it is a beef (from the french boeuf). Same for the mutton (mouton in french)/sheep (german), or pork(french)/pig(german) Or overall complex/sophisticated words. Clever vs Intelligent Strength vs Force office vs bureau cooking vs cuisine etc... This heritage had a direct influence in politics, economics and law related vocabulary, like money, treasury, exchequer, commerce, finance, tax, liberalism, capitalism, materialism, nationalism, plebiscite, coup d'état, regime, sovereignty, state, administration, federal, bureaucracy, constitution, jurisdiction, district, justice, judge, jury, attorney, court, case, attaché, chargé d'affaires, envoy, embassy, chancery, diplomacy, démarche, communiqué, aide-mémoire, détente, entente, rapprochement, accord, treaty, alliance, passport or protocol. On the folkloric side, a lot was taken from that time from the french (cockatrice, dragon, griffin, hippogriff, phoenix, wyvern for mythological beast, or even exotic for the time like lion, leopard, antelope, gazelle, giraffe, camel, zebu, elephant, baboon, macaque, mouflon, dolphin, ocelot, ostrich, chameleon). And France having had an influencial military history, a ton of war related words, like accoutrements, aide-de-camp, army, artillery, battalion, bivouac, brigade, camouflage, carabineer, cavalry, cordon sanitaire, corps, corvette, dragoon, espionage, esprit de corps, état major, fusilier, grenadier, guard, hors-de-combat, infantry, latrine, legionnaire, logistics, matériel, marine, morale, musketeer, officer, pistol, platoon, reconnaissance/reconnoitre, regiment, rendezvous, siege, soldier, sortie, squad, squadron, surrender, surveillance, terrain, troop or volley.
  • The word for animal in German and Swedish are actually related Tier and Djur, cognate with English Deer The thing of English is that it has many cognates with the other Germanic language, but many of these words were replaced by Latin words, not only formal words, but also basic, like “art, animal, color, voice, family, people, languages” “craft, deer, hue, steven, kin, folks, tongues”
  • @peabody1976
    The word "animal" is from Latin. But English has a word related to German "Tier" and Swedish "djur": "deer". In English's case, it came to mean a specific type of living creature. English was changed (as Elysa correctly stated) by the Norman Conquest of Britain in 1066, which make English as the language of government and the upper classes unused and relegated only to the common people, which meant that there are several instances where the English/Germanic word was used in a certain context while the French/Romance word was used in another for the same items (ex: kingly vs. royal; cow vs. beef; shirt vs. blouse). And then later Latin and Greek were used for words of science, art, philosophy. It's why the percentage of words from a Romance origin is so high. But other languages had changes too: Spanish was influenced by Germanic languages, Greek, and notably Arabic. Swedish was influenced by Latin, French and German. (Modern) Italian was influenced by French and Spanish. German was influenced by Dutch, French, and Latin. French itself is a mirror of sorts to English: it was a Romance language built on a lot of Germanic words, which ironically then entered English (English words "blue" and "hate" are both from French, but both ultimately of Germanic origin).
  • @jules44.
    this video format works so well!!! is perfect bc they're face to face and it make it easier for them to share their thoughts, and learning about them languages , it was very nice to watch congrats!!!!
  • The modern English word "deer" used to, in Old English, refer to all animals. Then it became specific to that animal in Middle English. So it was cognate with Tier in German and Djur in Swedish. I'm guessing "animal" came with the French in 1066. The French also brought different words for animals, which English now uses as the meat from those animals - pig/swine vs pork, sheep vs mutton, cow vs beef.
  • @Athena-97
    My knowledge of Romance and Germanic philology is itching to clarify some things, like the first personal pronoun in the Romance languages, which all derive from latin "Ego" (I'm italian). In italian, if I remember correctly, the process was: Ego-> Eo-> Io Sometimes, the words between two sister languages are different because they also had another language which either formed the linguistic base of the community, or it coexisted with the more prestigious one. Or, it may be that the two languages chose different words from the same semantic context: for example, we Italians took, through french's influence, the latin verb "MANDUCARE" which meant "to chew". Through different delevopmental processes, it became "mangiare" in italian and "manger" in French, with the new meaning of "to eat" because, logically speaking for the ancients, if you chew something it's because you want to eat it. The Spanish chose the original latin verb for "To eat" which is "EDERE" and added a preposition to it "COMEDERE", which later became "comer" still with the meaning of "to eat". We italians still have relics of this verb EDERE in the form of adjectives such as "edibile" which means that it can be eated. This adjective is also present in english as "edible" but it sounds really posh, formal, and almost certainly it's a borrowed french term, as are all the words that end in -ble.
  • @thehoogard
    It might be beneficial to invite an expert on the topic to join in on these discussion. Sometimes the gusts simply have no clue what they're talking about (and that's fine), but then it's nice if someone could shed some light on the situation. Just a suggestion.
  • @henri191
    The similares that i like the most in this group is Spanish and Italian , love both languages, if a portuguese speaker had been there would be even better , the germanic side would like to add an dutch speaker
  • In English, the name of the animal tends to be Germanic based, but the name of meat tends to be French based.
  • @Ama94947
    Dutch or Frisian is missing, since these languags are actually even closer to English than every other language in this video.
  • lol I really wish you guys had a Dutch person there sitting between the English person and the German person because I'm learning Dutch now and it has similarities to German, English but also French! SUPER interesting.
  • @billyr2904
    The reason why Swedish sounds a bit different from English or German, is because Swedish is a North Germanic language, while English and German are West Germanic languages.
  • @Sal.K--BC
    FYI, the word for animal in German, 'tier', and Swedish, 'djur', is from the same root as 'deer' in English. In old English, the word for animal was 'dēor'.
  • @cora.ann.s
    In the north of Germany we speak Low German (some more, some less), which is even more similar to English (or the other way around, since English is a Germanic language). English "apple" -> "Apfel" in High German -> "Appel" in Low German.
  • By the way, I’d like to mention the fascinating fact that all of these languages are in fact siblings or cousins to each other, because they’re all ultimately descended from a language called Proto-Indo-European that was spoken about 5,000 years ago. Many languages evolved from different dialects of PIE that diverged from each other over time, and one of them was Proto-Germanic (from which English, Scots, West Frisian, North Frisian, Saterland Frisian, Low Saxon, Dutch, Afrikaans, Limburgish, German, Luxembourgish, Yiddish, Danish, Swedish, Elfdalian, Norwegian, Faroese, and Icelandic are descended) and another one of them was Proto-Italic (from which Latin and the Romance languages are descended).