Theodorakis Farantouri To Yelasto Pedi 1974

3,390,495
0
Published 2007-09-08
One of the first Theodorakis concerts after the dictatorship in october 1974 was also filmed by german television. Here are the songs of that broadcast.

The song To Yelasto Pedi (The Jovial Boy) from the cycle The Hostage (Brendan Behan) sung by Maria Farantouri. Also known as the theme of the film Z about the murder of Lambrakis

Here the lyrics in english and greek with thanks to 913Tripolis44

THE LAUGHING BOY
Anglicized Version
It was on an August morning, all in the moring hours,
I went to take the warming air all in the month of flowers,
And there I saw a maiden and heard her mournful cry,
Oh, what will mend my broken heart, I've lost my Laughing Boy.
So strong, so wide, so brave he was, I'll mourn his loss too sore
When thinking that we'll hear the laugh or springing step no more.
Ah, curse the time, and sad the loss my heart to crucify,
Than an Irish son, with a rebel gun, shot down my Laughing Boy.
Oh, had he died by Pearse's side, or in the G.P.O.,
Killed by an English bullet from the rifle of the foe,
Or forcibly fed while Ashe lay dead in the dungeons of Mountjoy,
I'd have cried with pride at the way he died, my own dear Laughing Boy.
My princely love, can ageless love do more than tell to you
Go raibh mile maith Agath, for all you tried to do,
For all you did and would have done, my enemies to destroy,
I'll prize your name and guard your fame, my own dear Laughing Boy.
The Laughing Boy
by Brendan Behan
Original Version
T'was on an August morning, all in the dawning hours,
I went to take the warming air, all in the Mouth of Flowers,
And there I saw a maiden, and mournful was her cry,
'Ah what will mend my broken heart, I've lost my Laughing Boy.

So strong, so wild and brave he was, I'll mourn his loss too sore,
When thinking that I'll hear the laugh or spinging step no more.
Ah, cure the times and sad the loss my heart to crucify,
That an irish son with a rebel gun shot down my Laughing Boy.

Oh had he died by Pearse's side or in the GPO,
Killed by an English bullet from the rifle of the foe,
Or forcibly fed with Ashe lay dead in the dungeons of Mountjoy,
I'd have cried with pride for the way he died, my own dear Laughing Boy.

My princely love, can ageless love do more than tell to you,
Go raibh maith agat for all you tried to do,
For all you did, and would have done, my enemies to destroy,
I'll mourn your name and praise your fame, forever, my Laughing Boy.

Glossary:
Mouth of Flowers is a translation of the townland Beal na Blath, where Michael Collins was ambushed and shot.
Padraig Pearse was one of the leader's of the 1916 Rising.
GPO was one of the buildings the Volunteers occupied in 1916.
Ashe was a Sinn Fein member who died on hunger strike.
Go raibh maith agat is Irish for 'Thank You'.


ΤΟ ΓΕΛΑΣΤΟ ΠΑΙΔΙ
Συθέτης - Μίκης Θεοδωράκης
Στιχουργός - Μπρένταν Μπήαν(Brendan Behan)
Μετάφραση -- Βασίλης Ρώτας

Ήταν πρωί τ' Αυγούστου κοντά στη ροδαυγή,
Βγήκα να πάρω αγέρα στην ανθισμένη γή.
Βλέπω μια κόρη σπαραχτικά θρηνεί,
Σπάσε καρδιά μου εχάθει το γελαστό παιδί.

Είχεν αντριά και θάρος κι αιωνια θα θρηνώ,
Το πηδηχτο του βήμα το γέλιο το ηλυκό.
Ανάθεμα την ώρα κατάρα τη στηγμή,
Σκοτώσαν οι εχθροί μας το γελαστό παιδί.

Ώ, να 'ταν σκοτωμένο στου αρχιγού το πλάϊ ,
Και μόνον από βόλι Εγγλέζου να 'χέ πάει.
Κι απ' απεργία πείνας μέσα στή φυλακή,
Θά 'ταν τιμή μου πού χασα το γελαστό παιδί.

Βασιλικιά μου αγάπη μ' αγάπη θα στο λέω,
Γιά το οτι έκανες αιώνια θά σέ κλαίω.
Γιατί όλους τους εχθρούς μας θά ξέκάνες εσύ,
Δόξα τιμή στ' αξέχαστο, το γελαστό παιδί.

All Comments (21)
  • @user-xj8jc8sw7g
    Bu videoyu her izledigimde, tüylerim diken diken oluyor, gözlerim yaşarıyor. Şu insanların güzelliği büyüleyici. Haklı olan , güzel olanın yanında yer alan, dünyadaki tüm insanlar, hayvanlar ve ağaclar için doğru olanı isteyenlerin, her türlü baskıya karşı birlikte, el ele mücadele ederek bir ütopyayı barındıran insanların en güzel tasvirlerinden biri bu. O zamanlar yaşasam, yerim bu insanların arasında olurdu hiç kuşkusuz.
  • Comrade Theodorakis, you will always be remembered for your music and the hope you gave us. I send you my greetings from Turkey. Rest in peace.
  • @mertzsche5196
    My Greek brothers! I love you very much. I miss the days we spent together. TÜRKİYE GREECE
  • i comes in Athina in 2017,like a migrant, I walked from Omonoia to Politechnio, I stand up in front of the Iron door ... it was like Pelgrims... Athina is a real city of Pelgrims... From ancient Greek... Theodorakis was amazing, Aphrodite child of Ressous was amazing too 73' was amazing, Athina is amazing
  • @dimos35
    Η αμήχανη στιγμή που ακούς αυτό, ανατριχιάζεις με το πάθος και τον παλμό του κόσμου και μετά αναρωτιέσαι τι πήγε τόσο σκατά και γίναμε έτσι... Καλό ταξίδι Μίκη.
  • Πώς κατάντησε έτσι ο λαός μας σήμερα είναι αδιανόητο, τότε μονιασμένοι κι όλοι στον κοινό αγώνα, τώρα το 2022, ο σώζων εαυτό σωθητω...
  • I love Greece. Makes me proud the connection between Ireland and Greece through this song.
  • @nikolas9298
    Η ΦΑΡΑΝΤΟΥΡΗ ΟΤΑΝ ΕΡΜΉΝΕΥΕ ΜΙΚΗ ΣΤΕΚΟΤΑΝ ΟΛΗ Η ΕΛΛΑΔΑ ΠΡΟΣΟΧΗ. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΕΓΑΛΕΊΟ ΤΟΥ ΔΙΚΟΥ ΜΑΣ ΜΙΚΗ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ.
  • Immer wieder ein Erlebnis! Großartiger Mikis Theodorakis, wunderbare Maria Farantouri und wunderbare Griechen!🇦🇹🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏💎💎💎💎💎💎💎💖💖💖💖💖🌟🌟🌟🌟🇬🇷
  • @markpeters2695
    Τον Οκτώβριο του '74, στο Στάδιο Καραΐσκάκη, σε 2 συναυλίες του Μίκη η Ελλάδα τραγουδούσε για την Ελευθερία, το Φως και την Ελπίδα για το αύριο, αφήνοντας πίσω το σκοτάδι της Δικτατορίας. Θεωρώ τον εαυτό μου πολύ τυχερό που ήμουν παρόν. Ο μεγαλειώδης Έλληνας που διαμόρφωσε την Ελληνική Μουσική, μας σύστησε την Ελληνική και Διεθνή ποίηση και μας χάρισε γενναιόδωρα δάκρυα χαράς από ανάταση ψυχής και υπερηφάνειας. Γεια σου Μίκη, γεια σου Ελλάδα...''που να βρω τη ψυχή μου,το τετράφυλλο δάκρυ...''
  • Wow! Discovered this today. I have been attending Theodorakis' first concert in an Athens stadium after those dark years ended at the age of 19 years. I do still remember all those goose bumps felt in that night, although not understanding a single word, because I am a German.
  • @andrewb.7124
    I m feeling so proud when I read those comments. I m feeling proud not only about Theodorakis and Greece, I m feeling proud because of the simple people of any country that are friends and respectful! The enemies and the wars are products of the politicians! 🇬🇷❤️🇹🇷
  • @jejam.4164
    From Serbia sincere condolences to Greek people for loss of Mr Theodorakis.We will love him forever.
  • @aygulerce2445
    Sleep in peace maestro Mikis Theodorakis! We will miss you and never forget you!😞♥️
  • @uzaytakip7221
    Rest In Peace, big Theodorakis; LEGEND. 🇹🇷❤️🇬🇷
  • Dopo avere ascoltato questa musica e queste voci potenti e dolci allo stesso tempo, tutto il resto sparisce!!!!!!
  • @ioannanteli7275
    Καλό ταξίδι σ'εναν αξεπέραστο Έλληνα, έναν ανεπανάληπτο συνθέτη που μελοποίησε όλους τους μεγάλους μας ποιητές.Θα τον ευγνωμονούμε για πάντα και θα τον θαυμάζουμε για το μεγαλείο του έργου του.
  • @user-nh9mq4rg1q
    Για να μην ξεχνάμε ποιοι είμαστε ❤❤❤❤ Ελλάδα μου♥️♥️♥️♥️ Ελληνες🌞🌞🌞🌞🌞
  • What an uplifting piece of music I did not make the connection until watching a documentary on the 100th years since the death of Michael Collins 22nd August 1922 The Laughing Boy himself, I now understand what and why I'm drawn to Theodorakis, Greece, Ireland and justice, freedom and love 🇬🇷🇮🇪☘️💙💚
  • @sanmagazine4732
    The best friend of Serbia and the grandiose artist whose art will never die. Thank you and RIP.