【Cytus】Knight of Firmament(带歌词)

2,292,400
0
Published 2014-07-11

All Comments (21)
  • @agestatsega
    After 8 Years, This Song Is Still A Masterpiece.
  • @exhaustedcass
    The story of Chapter K follows the initial friendship of two girls, the princesses Rosabel and Iris. Calamity strikes when Rosabel’s family is murdered, forcing her to ascend to the throne. Things only get worse when she finds an ancient grimoire which corrupts and twists everything she once was. At this point in the chapter we are presented with the two “character songs”. Iris sings of passionately dedicating her life, sword and shield if it meant that they could be together like in the past. But now she does not recognize the person Rosabel has become, resigning herself to using her sword to show Rosabel that the world is not as grim as she makes it seem (translation here). On the other hand, Rosabel sings of locking away her old innocence and manifesting herself as a cold, ruthless, and thorn-covered rose. She is willing to commit cruel acts because this dark nobility is in her blood and she will use it if it meant that she could return things to the way things were (Japanese lyrics | Chinese lyrics in CC | English currently unavailable). As tragedies go, the girls presumably bid farewell to each other and their friendship as they prepare to fight each other. In the duet, [~The Fallen Bloom {The Duel}~], the girls meet for the last time (translation here). The results of the duel are grim as it is the only song in the chapter to feature a cutscene when played for the first time, assuming the player has completed all the songs prior. It depicts Iris finishing off a defeated Rosabel. Upon completing this song however, the player can unlock one more, which depicts the rising sun as Iris looks up from the aftermath of the battle holding two swords. Fittingly, the song is titled [~Where You Are Not {Curtain Fall}~]. And here is where the story of the Holy Knight ends. However, completing this song unlocks the true final song of the chapter, which is an alternate ending of the events that passed, where Iris and Rosabel may have remained as friends. ————- Added note: The jury’s still out on whether Iris was the princess of another kingdom or an orphan raised by the church (as the song [~The Sanctuary {Blessings}~] is ambiguous). It is also unclear whether Rosabel found the grimoire on her own or whether someone presented it to her as a means of corruption. Some also see the final song as Iris trying to imagine a world where she could have stayed friends with Rosabel in order to cope with killing her (thus maintaining continuity). from it's rightful owners!
  • @meliybelly
    It felt so good getting a million master on this. Then I saw it was only level 2. . .
  • @HTao123
    Ahh yes, the cytus nostalgia
  • @zackxfairx
    Such a Masterpiece, and here i thought we wouldnt get many japanese songs in cytus
  • @user-uw8zv2nr6p
    凄い好きでリピートしまくってる この物語みたいな歌詞がいい
  • @ninini030
    咲き誇る この青い花 saki hokoru kono aoi hana 向著盛放的蒼藍之花 剣と盾 捧げる tsurugi to tate sasa geru 獻上劍與盾的庇護 いつの日にか あなたの為 itsu no hi nika anata no tame 總有一日 會為了你 たとえこの身が砕かれようとも tatoe kono mi ga kudakare youto mo 粉身碎骨也無所懼 高い木々に囲まれて takai kiki ni kako marete 高聳林木 陷我於囹圄 背伸びし 光求め sei nobihshi hikari motome 踮起腳尖 希求光明 あの約束を果たす為 ano yakusoku wo hatasu tame 為了履行那個約定 嘲笑われても 戻ってゆく azawaraware temo modotte yuku 哪怕受盡嘲笑 也會不斷重來 崩れた城には kuzureta shiro ni wa 崩毀的城池內 もうあなたがいなくて mou anata ga inakute 再無你的身影 もう願いも 祈りも mou negai mo inori mo 願望也好 祈禱也罷 要らなくて ira nakute 都再無必要 その目が sono me ga 若你的眼眸 赤く染められたというのなら akaku somerareta to iu no nara 已然被染作赤紅 この剣で 全て kono tsurugi de subete 我只能以劍 正しいで見せるまでだ tadashii de miseru made da 讓你看見這世界的正確模樣 崩れた城には kuzureta shiro ni wa 崩毀的城池內 もうあなたがいなくて mou anata ga inakute 再無你的身影   もう願いも 祈りも mou negai mo inori mo 願望也好 祈禱也罷 要らなくて ira nakute 都再無必要 その目が sono me ga 若你的眼眸 赤く染められたというのなら akaku somerareta to iu no nara 已然被染作赤紅 この剣で 全て kono tsurugi de subete 我只能以劍 正しいで 見せるまでだ  tadashii de miseru made da 讓你看見這個世界的正確模樣 ああ… aa… 啊啊… いつでも 血糊まわって itsudemo chinori mawatte 無論何時 都將浴血重生 あなたを待っている anata wo matte iru 守望著你 昔の姿で mukashi no sugata de 直到我們以往昔之姿 また会えるその日まで mata aeru sono hi made 再會的那一日
  • @yomama9496
    literally like 8 years and its still a banger
  • @user-lr6xx8yk9c
    saki hokoru kono aoi hana tsurugi to tate sasageru itsu no hi ni ka anata no tame tatoe kono mi ga kudakare youto mo takai kiki ni kako marete sei nobihshi hikari motome ano yakusoku wo hatasu tame azawaraware temo modotte yuku kuzureta shiro ni wa mou anata ga inakute mou negai mo inori mo ira nakute sono me ga akaku somerareta to iu no nara kono tsurugi de subete tadashii de miseru made da kuzureta shiro ni wa mou anata ga inakute mou negai mo inori mo ira nakute sono me ga akaku somerareta to iu no nara kono tsurugi de subete tadashii de miseru made da AH... itsudemo chinori mawatte anata wo matte iru mukashi no sugata de mata aeru sono hi made
  • @kouyang3375
    wish there a Anima or a movie about these two girl
  • @hyper-rhion9962
    it would be such a nice opening for an anime... i m really frustrated that there isn't one about the chapter k ot even a manga :/
  • @2_ton734
    咲き誇るこの蒼い華 剣(つるぎ)と盾 奉げる 何時の日にか 貴女の為 例えこの身が砕かれようとも 高い木々に囲まれて 背伸びし 光求め あの約束を果たすため 嘲笑われても昇ってゆく 崩れた王城(しろ)には もう貴女が居なくて もう願いも 祈りも 要らなくて その瞳(め)が赤く染められた と云うのなら この剣(つるぎ)で全て 正してみせるまでだ いつでも潔(しろ)い侭で 貴女を待っている 昔の姿で また会えるその日まで
  • @spicyyy522
    knight of firmament ↓ 日本語訳 大空の騎士 カッコよすぎかよ!w